Sinopsi
Detalles
Índex
Indice
ÍNDEX
Introducció: Cap a una història intel·lectual de la Literatura Comparada en Europa
1. Qüestió de principis
2. Una paradoxa inicial
Primera part
De la Weltliteratur a la Literatura Comparada
I. Goethe en 1827: la invenció de la Weltliteratur
1. Un nou marc per a la identitat i l’alteritat
2. Madame de Staël: a la recerca del comparatisme
3. Heroisme de la Weltliteratur
Literatura per a un món en transformació
Thomas Carlyle o l’epistolaritat
La tasca dels traductors
4. El llenguatge de la Weltliteratur. Goethe, lector de Le Globe
La importància de les revistes
Le Globe i la Weltliteratur
Els límits de Le Globe
Una invenció global
5. La idea de nació en la Weltliteratur
6. Necessitat de la Weltliteratur
Weltliteratur, cosmopolitisme, humanitat
Silenci de la Weltliteratur
II. Cap a la Literatura Comparada
1. Història natural i naturalesa històrica d’un nom
2. Presència i absència de Goethe: de Le Globe als Deux mondes
Abel-François Villemain
Jean-Jacques Ampère
Philarète Euphemon Chasles
Edgar Quinet a Lió
Sainte-Beuve, una biografia per al comparatisme
3. Comparativisme
Segona part
La invenció de la Literatura Comparada
I. Temptatives comparatistes
1. Hugo von Meltzl i Max Koch cara a cara
2. Perspectiva des de Suïssa
II. Joseph Texte: la Literatura Comparada com a voluntat europeista
1. Joseph Texte a Lió
2. Ferdinand Brunetière, uns subratllats de Texte
3. La recepció de Joseph Texte
4. França i el nou cosmopolitisme
5. Metodologia comparatista: entre història i política
III. 1900: punt d’arribada, punt de partida
1. El congrés de 1900
Un espai buit
Brunetière, literatura europea i Literatura Comparada
Discrepàncies imperceptibles, diferències perceptibles
2. Fernand Baldensperger a Lió
Cloenda. El camp comparatista