Sinopsi
Detalles
Ferrer Saiol, protonotari de la reina Elionor de Sicília, va traduir al català l’any 1385 el ‘Tractat d’agricultura’ de l’autor llatí Pal·ladi Rutili Taure Emilià. Tot i que el manuscrit autògraf de la traducció no ha perviscut, se’n conserva una còpia a la Biblioteca Serrano Morales de València, a partir de la qual presentem aquesta edició.
La traducció està constituïda per tretze llibres i un proemi escrit per Ferrer Saiol. El primer llibre desenvolupa temes generals sobre l’activitat agronòmica difícils d’encabir en els llibres següents, com ara són la ubicació de la finca agrícola, els materials de construcció, els espais al voltant de la finca, la cria de bestiar menor i major, o la prevenció de plagues i de fenòmens atmosfèrics adversos. Els dotze llibres restants segueixen els mesos de l’any amb l’activitat agronòmica que s’hi ha de dur a terme i es desenvolupen més o menys extensament depenent de les feines que s’han de realitzar al camp.
Índex
Índex
Estudi introductori
Ferrer Saiol
La traducció de Ferrer Saiol
El ms. 6437 de la Biblioteca Serrano Morales
El ms. 10211 de la Biblioteca Nacional de España
Estudi comparatiu dels manuscrits
La nostra edició
Bibliografia
PAL·LADI: TRACTAT D’AGRICULTURA
Prohemi
[Libre primer]
Janer
Febrer
Març
Abril
Maig
Juny
Joliol
Agost
Septembre
Octubre
Nohembre
Dehembre
Índex antroponímic
Índex temàtic
Índex toponímic