Interpretando la música medieval

Las Cantigas de Santa María

Pedro López Elum

Col·lecció: Oberta, 113

ISBN: 978-84-370-5919-8

Matèria: art, història

Submatèries: música, història medieval

Idioma: castellà

Any ed.: 2005

Enquadernació: rústica

Format: 16 x 23 cm

Pàgines: 342 pp.

14,00 €

Disponible en formato electrónico:

Sinopsi

Detalles

Des de la proclamació de Maria com a mare de Déu en el concili d'Efes de l'any 431, la devoció i el culte a la Mare de Déu va augmentar a Europa. Hi va contribuir posteriorment i de forma decisiva l'orde religiós dels cluniacencs, que van afavorir la seua difusió i van insistir en la creixent popularitat dels seus miracles. En aquest ambient es forja la composició de les Cantigas d'Alfons X el Savi. Però qui va ser en realitat l'autor de les seues lletres i de la seua música? Els nombrosos trobadors de la cort reial ens adverteixen que l'autoria de les Cantigas no és patrimoni exclusiu del rei, encara que aquest degué d'encoratjar l'obra i va inspirar-ne el contingut. La finalitat d'aquest llibre és presentar la transcripció de les Cantigas que van integrar el primer corpus de miracles d'Alfons X. Ofereix també una síntesi sobre l'origen del culte marià, analitza els còdexs, els tractats teòrics del segle XIII i les diverses fonts sobre les quals se sustenta una de les composicions més excel·lents de l'Europa feudal.

Índex

Índex

ÍNDICE
INTRODUCCIÓN
ABREVIATURAS
PRIMERA PARTE
EL CANTO LITÚRGICO Y EL PROFANO. LA DEVOCIÓN MARIANA: LAS CANTIGAS DE SANTA MARÍA
1. El canto litúrgico en la iglesia
2. Limitaciones a la participación popular
3. El culto a la Virgen y la formación de los repertorios mariológicos: Las Cantigas de Santa María
4. Clasificación de las fuentes marianas
5. Los milagros de las Cantigas: su temática
6. Contenido teológico y finalidad didáctica de las Cantigas
7. El castellano como medio de comunicación y el gallego-portugués como medio de expresión de la lírica de Castilla en el siglo XIII
8. Una corte de segreles y trovadores. De poetas y músicos gallegos y provenzales
9. La lírica cortesana y la lírica litúrgica sacra
10. ¿Quién escribió la letra y la música de las Cantigas?
11. La obra cultural de Alfonso X
12. ¿Hubo influencia de la música musulmana en las Cantigas?
SEGUNDA PARTE
LOS PROYECTOS MUSICALES DE LAS CANTIGAS Y SU FRACASO FINAL
1. Códices: características externas
a) Códice de la Biblioteca Nacional (Ms. 10.069)
b) Códice de El Escorial (j.b.2) (E-1)
c) Códice de El Escorial (T.j. I) (E-2)
d) Códice de Florencia (Biblioteca Nazionale, MS. B. R. (a.Sign. II, i, 213)
2. Los dos repertorios de las Cantigas: de los temas generales a los particulares
3. Etapas de la composición del primer corpus de las Cantigas
4. Cronología de los proyectos mariológicos de Alfonso X
a) El primer corpus mariano
b) El segundo repertorio de las Cantigas: un nuevo proyecto que introduce la escritura mensural
c) Un nuevo proyecto: los manuscritos con miniaturas
5. Las Cantigas y su utilización como fuente histórica.
6. Enfermedades de Alfonso X y la intervención mariana. Su reflejo en las Cantigas
7. ¿Cuándo surge el nuevo proyecto o códice de Toledo?
a) Las anotaciones en los márgenes
b) Cronología de las correcciones
8. ¿Por qué se redacta el códice de Toledo?
a) La interpretación de las Cantigas
b) La notación musical
9. Fracaso del proyecto musical de las Cantigas
a) Las Cantigas: inconclusa su redacción
10. La iglesia depositaria de los manuscritos de las Cantigas
1) El primer corpus
2) El segundo repertorio
3) Los códices miniados
4) El códice de Florencia
11. La Iglesia y la interpretación de las Cantigas: de la obligación testamentaria al olvido
TERCERA PARTE
LOS TRATADOS MUSICALES COMO FUENTE HISTÓRICA. SU APLICACIÓN A LAS CANTIGAS
1. Los tratados musicales y sus autores en la segunda mitad del siglo XIII
2. Los estudios musicológicos y los tratados teóricos
3. Los tratados teórico-musicales y su influencia en las Cantigas: Lamberto y Franco de Colonia
a) La breve como figura simple
b) Las semibreves en las ligaduras
c) Las notas medias en las ligaduras
d) Las divergencias de Lamberto y Franco de Colonia sobre la plica
e) Los modos rítmicos
4. Justificación de los valores musicales ofrecidas en nuestra transcripción de las Cantigas
I. Figuras simples
a) Longa
b) Breve
c) Semibreve
d) Plica
II. Figuras compuestas: ligaduras
1. Ligadura binaria
2. Ligadura ternaria
3. Ligadura cuaternaria
4. Ligadura quinaria
5. Divisionem modorum, signo de separación, signo de perfección y signo de semibreves
6. Signum augmentationis
7. Formas y textos literarios
8. De la escritura no mensural a la mensural: signos y valores
9. ¿Es posible realizar una transcripción de las Cantigas?
10. La investigación de las Cantigas: nuestro proyecto
CUARTA PARTE
TRANSCRIPCIÓN DEL PRIMER CORPUS DE LAS CANTIGAS SEGÚN EL TRATADO DE LAMBERTO
1. Edición de los textos musicales: las Cantigas
2. Índice de las Cantigas de Santa María
3. Transcripción de las Cantigas con notación mensural
4. Transcripción de las Cantigas con notación en parte no mensural
BIBLIOGRAFÍA
FUENTES
A) Musicales
B) Escritas: tratados musicales
APÉNDICE GRÁFICO (Láminas)

Citació

López Elum, P. [Pedro] (2005). Interpretando la música medieval. Las Cantigas de Santa María. Universitat de València.

López Elum, Pedro. Interpretando la música medieval. Las Cantigas de Santa María. Universitat de València, 2005.

LÓPEZ ELUM, Pedro. Interpretando la música medieval. Las Cantigas de Santa María. Valencia: Universitat de València, 2005. ISBN 978-84-370-5919-8.

López Elum, Pedro. Interpretando la música medieval. Las Cantigas de Santa María. Valencia: Universitat de València; 2005. 342 p.

Copiar al portapapeles