Obres o trobes en llaors de la Verge Maria (València, 1474)

Estudi i edicio crítica

Antoni Ferrando Francés

Col·lecció: Cinc Segles, 46, Sèrie Inutilitas librorum, 3

ISBN: 978-84-1118-649-0

Matèria: història, història de la ciència i documentaciò

Idioma: català

Any ed.: 2025

Enquadernació: cartoné

Format: 240 x 170 cm

Pàgines: 544

49,50 €

Disponible en formato electrónico:

Sinopsi

Detalles

La introducció de la impremta en la península Ibèrica s’ha lligat tradicionalment a la publicació de les “Obres o trobes en llaors de la Verge Maria” (1474) a València, ciutat que té l’honor d’haver imprés el primer llibre en llengua romànica de tota la península. Tanmateix, quasi sempre s’oblida que aquesta llengua romànica va ser el valencià.

En aquest llibre s’analitzen les composicions que es van presentar al certamen de 1474 i les circumstàncies de la impressió i s’actualitza la biografia dels convocants, membres del jurat i concursants, amb notables correccions respecte del que se sabia. És la primera edició crítica de l’obra, que esmena nombroses errades tipogràfiques fruit d’aquella primera impremta. L’edició, en grafia modernitzada i acompanyada del facsímil de l’obra, inclou una rica anotació de gran utilitat tant per als investigadors com per a un públic ampli.

Biografia

Antoni Ferrando Francés  és catedràtic emèrit de Filologia Catalana de la Universitat de València (UV) i doctor honoris causa per la Universitat d'Alacant (2025). Ha estat director de l’Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana (IIFV) i del Departament de Filologia Catalana de la UV. És membre de l’IIFV, de l’Institut d’Estudis Catalans (IEC), de la Fundació Huguet, de Castelló, i corresponent de la Reial Acadèmia de Bones Lletres, de Barcelona. Ha estat membre de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua (2001-2021), president de l’Associació Internacional de Llengua i Literatura Catalanes (2012-2017), fundador i primer director de la revista ‘Caplletra’, de la col·lecció Biblioteca Sanchis Guarner de l’IIFV i codirector de la col·lecció Biblioteca Lingüística Catalana de la UV. S’ha especialitzat en història de la llengua, història de la cultura i edició de textos. Entre les seues publicacions destaquen ‘Consciència idiomàtica i nacional dels valencians’ (1980) ‘Els certàmens poètics valencians’ (1983), ‘Sobre el marc històric de “Curial e Güelfa”’ (1997), ‘El paper dels primers editors (1473-1523) en la fixació del català modern’ (1999), ‘Història de la llengua catalana’ (en col·laboració amb Miquel Nicolás, 2005, 2011), ‘De Xarq al-Andalus a Regne de València. La situació lingüística i sociolingüística a les terres valencianes al segle XIII’ (2010), ‘La gènesi romana d’una norma lingüística catalana de segle XV’ (2011), ‘La construcció de la norma cancelleresca catalana’ (2016), ‘Aportacions a l’estudi del català literari medieval’ (2018), ‘El model lingüístic de ‘Curial e Güelfa’’ (2018), ‘Fabra, Moll i Sanchis Guarner. La construcció d’una llengua moderna de cultura des de la diversitat’ (2018, 2019), ‘La poliglòssia en la predicació de Vicent Ferrer’ (2020), ‘Llorente i Blasco Ibáñez: entre la política i la literatura’ (2021), ‘Els orígens històrics del valencià’ (2023). Ha traduït i dirigit l’edició del ‘Llibre del Repartiment de València’ (1978) i ha estat editor dels ‘Estudis lingüístics i culturals sobre ‘Curial e Guelfa’’ (2012).  

Índex

Indice

PRÒLEG, per Enric Benavent Vidal, arquebisbe de València

INTRODUCCIÓ

I. EL CERTAMEN VALENCIÀ DE 1474

1. ELS PRECEDENTS

2. ELS PROTAGONISTES INSTITUCIONALS

2.1 Lluís Despuig

2.2 Els membres del jurat

2.3 La confraria de Sant Jordi

2.4 Jaume Pérez de València

3. EL PROTAGONISTA INTEL·LECTUAL: BERNAT FENOLLAR

3.1 L’organització del certamen

3.2 El dilema en la concessió del premi

3.3 El procés d’elaboració de l’exemplar per a la impremta de Lambert Palmart

3.4 Els límits de la correcció lingüística

3.5 Els interrogants de la impressió

3.6 L’absència de la Salve Regina de Pere Vilaspinosa

3.7 Una nota sobre la posteritat de l’incunable

4. ELS POETES. UN PERFIL BIOGRÀFIC

4.1 Jordi Centelles

4.2 Joan Roís de Corella

4.3 Bernat Fenollar

4.4 Francí de Castellví

4.5 Francesc Barceló

4.6 Lluís Alcanyís

4.7 Joan de Nàjera

4.8 Berenguer Cardona

4.9 Pero Péreç

4.10 Joan Verdanxa

4.11 Joan Moreno

4.12 Antoni Vallmanya

4.13 Lluís Monyós

4.14 Joan Gamissà

4.15 Narcís Vinyoles

4.16 Joan Sobrevero

4.17 Joan Llançol

4.18 Genís Fira

4.19 Miquel Peres

4.20 Bernadí Vallmanya

4.21 Pere de Sivilla

4.22 Llorenç Diamant

4.23 Joan de Santcliment

4.24 Bartomeu Salvador

4.25 Joan Verdanxa menor de dies

4.26 Lluís Català

4.27 Bartomeu Dimas

4.28 Un castellà sens nom

4.29 Francí de Vilalba

4.30 Joan del Bosch

4.31 Andreu o Jaume (?) Gassull

4.32 Lluís Garcia

4.33 Bernat Despuig

4.34 Jerònim Montsó

4.35 Francesc de Sant Ramon

4.36 Mateu Esteve

4.37 Pere Alcanyís

4.38 Jaume Roig

4.39 Pere Bell

4.40 Joan Vidal

5. ELS POEMES. UNA APROXIMACIÓ

5.1 Resposta de Jordi Centelles

5.2 Resposta de Joan Roís de Corella

5.3 Resposta de Bernat Fenollar

5.4 Resposta de Francí de Castellví

5.5 Resposta de Francí de Castellví en llengua castellana

5.6 Resposta de Francesc Barceló

5.7 Resposta de Francesc Barceló en llengua castellana

5.8 Resposta de Lluís Alcanyís

5.9 Resposta de Joan de Nàjera

5.10 Resposta de Berenguer Cardona (I)

5.11 Resposta de Berenguer Cardona (II)

5.12 Resposta de Pero Péreç

5.13 Resposta de Joan Verdanxa

5.14 Resposta de Joan Moreno en nom de Iolant d’Urrea

5.15 Resposta d’Antoni Vallmanya

5.16 Resposta de Lluís Monyós

5.17 Resposta de Joan Gamissà

5.18 Resposta de Narcís Vinyoles en llengua toscana

5.19 Resposta de Narcís Vinyoles (I)

5.20 Resposta de Joan Sobrevero

5.21 Resposta de Joan Llançol

5.22 Resposta de Genís Fira

5.23 Resposta de Miquel Peres

5.24 Resposta de Bernadí Vallmanya

5.25 Resposta de Pere de Sivilla

5.26 Resposta de Llorenç Diamant

5.27 Resposta de Joan de Santcliment

5.28 Resposta de Bartomeu Salvador

5.29 Resposta de Joan Verdanxa, menor de dies

5.30 Resposta de Lluís Català

5.31 Resposta de Bartomeu Dimas

5.32 Resposta d’un castellà sens nom

5.33 Resposta de Francí de Vilalba

5.34 Resposta de Joan del Bosch

5.35 Resposta d’[Andreu/Jaume] Gassull

5.36 Resposta de Lluís Garcia

5.37 Resposta de Bernat Despuig

5.38 Resposta de Narcís Vinyoles (II)

5.39 Resposta de Jerònim Montsó

5.40 Resposta de Francesc de Sant Ramon

5.41 Resposta de Mateu Esteve

5.42 Resposta de Pere Alcanyís

5.43 Resposta de Jaume Roig

5.44 Resposta de Pere Bell

5.45 Resposta de Joan Vidal

5.46 Resposta de Bernat Fenollar en nom de la Verge Maria

 

II. OBRES O TROBES EN LLAORS DE LA VERGE MARIA EDICIÓ CRÍTICA

[PRÒLEG]

LO CARTELL

1. Resposta del noble don Jordi Centelles, tirant a la joia, en llaor de la Verge Maria

2. Resposta de mestre Corella, ab rims estramps, en llaor de la Verge Maria, tirant a la joia

3. De mossén Bernat Fenollar. Preàmbol dreçat a l’espectable senyor frare Lluís Despuig, Mestre de Muntesa e Visrei en lo Regne de València

4. Respon mossén Francí de Castellví, en llaors de la Verge Maria, tirant a la joia

5. Ell mateix, mossén Francí de Castellví, cavaller, per honor de la joia, en llaor de la Verge Maria, en llengua castellana

6. Resposta de mossén Barceló, cavaller, per la joia, en llaor de la Verge Maria

7. Ell mateix, mossén Barceló, cavaller, per honor de la joia, en llaor de la Verge Maria, en llengua castellana

8. Resposta de mestre Alcanyís, mestre en Medicina, en llaors de la Verge Maria,

per la joia

9. Resposta de mossén Joan de Nàjera, prevere, en llaor de la Verge Maria, per honor

de la joia

10. Resposta de l’honorable e discret en Berenguer Cardona, notari, en llaor de la

Verge Maria, tirant a la joia

11. Lo mateix Berenguer Cardona, notari, a l’honor

12. Resposta d’en Pero Péreç, notari, en llaor de la Verge Maria, a la joia

13. Resposta d’en Joan Verdanxa, notari, a la joia, en llaor de la Verge Maria

14. Resposta feta per Joan Moreno, notari, en persona d’una noble e devota senyora

apellada Ioland, lo qual nom està escrit en los principis de les següents cobles;

e parla ella en llaors de la Verge Maria, tirant a la joia

15. Respon n’Antoni Vallmanya, notari, en llaor de la Verge Maria e per honor de la

joia, en rims capfinits, maridats, encadenats e ab retronxa

16. Resposta feta per Lluís Monyós, notari, en llaor de la Verge Maria, per honor

de la joia

17. Respon Joan Gamissà, notari, en llaor de la Verge Maria, per honor de la joia

18. Resposta de Narcís Vinyoles en llengua toscana, en llaor de la Verge Maria, tirant a

la joia

19. Lo mateix Narcís Vinyoles respon, en llaor de la Verge Maria, per honor de la joia.. 288

20. Resposta de Sobrevero, en llaor de la Verge Maria, tirant a la joia

21. Resposta de Llançol, en llaor de la Verge Maria, tirant a la joia

22. Resposta de Genís Fira, en llaor de la Verge Maria, tirant a la joia

23. Resposta de Miquelot Peres, en llaor de la Verge Maria, tirant a la joia

24. Respon Bernadí Vallmanya, escrivent, en llaor de la Verge Maria, tirant a la joia

25. Resposta de mestre Pere de Sivilla, argenter, en llaor de la Verge Maria, tirant

a la joia

26. Resposta de mestre Llorenç Diamant, mestre d’escriure, en llaor de la Verge Maria,

tirant a la joia

27. Resposta d’en Joan Sentcliment, naiper, en llaor de la Verge Maria, per honor de la

joia, en rims estramps

28. Resposta d’en Bertomeu Salvador, estudiant, en llaor de la Verge Maria, per honor

de la joia

29 Resposta de Joan Verdanxa, menor de dies, en llaor de la Verge Maria, en rims

estramps, a la joia

30 Reposta feta per en Lluís Català, en llaor de la Verge Maria, tirant a la joia

31. Resposta de Bertomeu Dimas, en llaor de la Verge Maria, en rims estramps, per

la joia

32. Resposta de un castellà sens nom, lo qual dix en lloor de la Verge Maria, tirant

a la joia

33. Resposta de Vilalba, en llaor de la Verge Maria, dita per honor

34. Resposta de Joan del Bosch, ciutadà de Xàtiva, en llaor de la Verge Maria, tirant

a la joia

35. Resposta de Gassull, en llaor de la Verge Maria, tirant a la joia

36. Resposta de Lluís Garcia, escrivent, en llaor de la Verge Maria, tirant a la joia

37. Resposta d’en Bernat Despuig, en llaor de la Verge Maria, tirant a la joia

38. Narcís Vinyoles, per honor, en llaor de la Verge Maria

39. Respon Jerònim Montsó, per honor, e en llaor de la Verge Maria

40. Respon Francesc de Sant Ramon, per honor, e en llaor de la Verge Maria

41. Resposta d’en Mateu Esteve, en llaor de la Verge Maria per honor de la joia

42. Respon mestre Pere Alcanyís, metge de Xàtiva, per honor de la joia, en llaor de la

Verge Maria Cobla esparça invocant auxili divinal

43. Respon mestre Jacme Roig, mestre en Medecina, en llaor de ta Verge Maria, tirant a

la joia

44. Respon mestre Pere Bell, en llaor de la Verge Maria, dient a la joia

45. Respon mossén Joan Vidal, prevere de la Seu de València, en llaor de la Verge

Maria, dient a la joia

46. Respon la gloriosa Verge Maria, presentant la sua coronació als seus devots, per

honor de la joia

 

[RESUM DE L’ACTA DE CONSTITUCIÓ DEL JURAT I DE CONCESSIÓ

DE LA JOIA]

SENTÈNCIA

DISPOSITIO

 

III. BIBLIOGRAFIA

Edicions de les Trobes

Bibliografia instrumental

Bibliografia general

 

IV. ÍNDEX ANTROPONÍMIC

V. FACSÍMIL

Citació

Antoni Ferrando Francés (2025). Obres o trobes en llaors de la Verge Maria (València, 1474). Estudi i edicio crítica. Universitat de València.

Antoni Ferrando Francés. Obres o trobes en llaors de la Verge Maria (València, 1474). Estudi i edicio crítica. Universitat de València, 2025.

ANTONI FERRANDO FRANCÉS. Obres o trobes en llaors de la Verge Maria (València, 1474). Estudi i edicio crítica. Valencia: Universitat de València, 2025. ISBN 978-84-1118-649-0.

Antoni Ferrando Francés. Obres o trobes en llaors de la Verge Maria (València, 1474). Estudi i edicio crítica. Valencia: Universitat de València; 2025. 544 p.

Copiar al portapapeles