El español hablado en Túnez por los moriscos (siglos XVII-XVIII)

Míkel de Epalza, Abdel-Hakim Slama-Gafsi

Col·lecció: Biblioteca de Estudios Moriscos, 7

ISBN: 978-84-370-7762-8

Matèria: filologia, història

Submatèries: filologia espanyola, història moderna

Idioma: castellà

Coeditor: Editorial Universidad de Granada, Prensas Universitarias de Zaragoza

Any ed.: 2010

Enquadernació: cartoné

Format: 17 x 24 cm

Pàgines: 676 pp.

40,00 €

Disponible en formato electrónico:

Sinopsi

Detalles

La llengua espanyola parlada pels moriscs abans de ser expulsats del seu país de naixement i del dels seus avantpassats va perviure a l'exili, en una diàspora principalment establerta en països de llengua àrab governats per l'imperi turc-otomà o pel sultanat del Marroc. Aquest llibre se centra en les restes conservades d'aquesta llengua espanyola parlada en un sol país: la Tunísia actual, un territori que correspon pràcticament al mateix espai geopolític de la província de l'imperi turc-otomà durant els segles XVI-XVIII, època que constitueix el període central d'aquest estudi. La primera part analitza els testimoniatges que ens han arribat de l'existència d'aquesta llengua parlada, almenys, fins a mitjan segle XVIII. La segona, recull les restes lingüístiques que han quedat de l'espanyol dels moriscs fins al segle XX.

Citació

De Epalza Ferrer, M. [Míkel] & Slama-Gafsi, A. [Abdel-Hakim] (2010). El español hablado en Túnez por los moriscos (siglos XVII-XVIII). Universitat de València.

De Epalza Ferrer, Míkel y Slama-Gafsi, Abdel-Hakim. El español hablado en Túnez por los moriscos (siglos XVII-XVIII). Universitat de València, 2010.

DE EPALZA FERRER, Míkel y SLAMA-GAFSI, Abdel-Hakim. El español hablado en Túnez por los moriscos (siglos XVII-XVIII). Valencia: Universitat de València, 2010. ISBN 978-84-370-7762-8.

De Epalza Ferrer, Míkel y Slama-Gafsi, Abdel-Hakim. El español hablado en Túnez por los moriscos (siglos XVII-XVIII). Valencia: Universitat de València; 2010. 676 p.

Copiar al portapapeles